Японский стиль |
16.06.2011 12:08 |
В начале апреля в Японии распускаются цветы вишни-сакуры - словно огни фейерверка вспыхивают в небе. Тогда же начинается отсчет нового фискального года, и тысячи молодых людей пополняют ряды «сарариманов», служащих компаний - специфического сословия японцев. Одна из токийских фирм собрала новых сотрудников в холле, чтобы провести первый инструктаж. Если сюда вдруг заглянет случайный визитер, перед ним откроется странная картина. Сорок юношей и девушек в возрасте от 18 до 24 лет правой рукой прижимают к щеке свернутый в трубочку лист бумаги и, слегка наклонившись вперед, хором сосредоточенно произносят «моси-моси» - «алло-алло!» В Стране восходящего солнца давно усвоили простую истину: клиент, с которым были недостаточно любезны при телефонном разговоре, навсегда потерян для компании. Новичков учат разговаривать по телефону - уверенно, предупредительно и в то же время непринужденно и доверительно. Японцы убеждены: человеку на другом конце провода, хоть он вас и не видит, будет приятно, если вы, приветствуя его, вежливо поклонитесь. Мало того, японцы считают, что в таком разговоре можно уловить многое - выражение лица невидимого собеседника, его манеры и даже то, как он одет, - в строгий костюм или поношенные джинсы. Еще самурайские наставления настоятельно рекомендовали всегда помнить об этом. Принятая на работу в банк кассирша прежде всего в поте лица учится пересчитывать купюры. И не только технично, но и грациозно. Конечно, для этого существуют специальные машины. Но разве могут они сравниться с красивыми женскими руками? Только представьте: девушка берет стопку новеньких хрустящих банкнот по 10 000 иен, одним движением левой руки раскладывает их на столе пышным веером, а правой рукой начинает быстро-быстро пересчитывать кулюры - десятками, пятерками или парами. Пальчики так и мелькают - на всю операцию уходит 10-12 секунд. Чтобы научиться столь виртуозному обращению с банкнотами, она тренировалась дни напролет. Попробуйте повторить этот трюк - и вы убедитесь, что это совсем не просто... «Вот еще - наверное, пробурчите вы. - Да они сумасшедшие, эти японцы!» Напрасно вы судите о них свысока. Лучше поизучайте их фотографии, а потом попытайтесь перед зеркалом принять позу или повторить жест, которые вас особенно поразили. Ну что - ваши жалкие потуги далеки от недостижимого образца? Быть может, теперь вы начнете относиться к «чудакам-японцам» с большим уважением. Облик и жест всегда играли особую роль в этой культуре. Китайские летописцы еще в V веке отмечали стильность японского платья. Правда, изысканные одеяния производят должный эффект, только когда их правильно носят. А это значит, что японка, одетая в кимоно, должна уметь застывать в красивой позе или, наоборот, завораживать зрителя отточенными движениями. Древнее искусство элегантности не забыто - это бросается в глаза даже ничего не понимающим в подоплеке происходящего туристам. |