JV color JV color JV color
Монастырь Монсеррат
22.06.2011 03:15

В истории Каталонии наступила мрачная эпоха. На не­сколько десятилетий само название области было объ­явлено вне закона. Центром противостояния диктатуре стал монастырь Монсеррат. Духовенство обители возглавило движение за культурную автономию края, священники проводили службы и произносили проповеди на каталонском языке.

А в 1970 году в Монсеррате актеры, писатели, художники, архитекторы и издатели Каталонии подписали манифест с требованием вернуть испанцам гражданские свободы. Перемены пришли вместе с новой испанской конституцией 1978 года. А сегодня каталонцы хотят большего и борются за расширение прав своей автономии.

Эти «сепаратистские» устремления могут показаться странными, ведь каталонцы известны космополитизмом и открытостью, эта земля всегда находилась на перекрестке дорог, впитывала влияния извне и принимала чужаков - французов в XVII веке, мурсийцев, галисийцев и андалузцев - в XIX и XX веках, эквадорцев, поляков, румын и марокканцев - в наши дни. В этом смысле каталонский сепаратизм в корне отличается от сепаратизма Страны басков.

Нельзя сказать, что каталонцы стремятся к какой-либо замкну­тости. И проявляется это самым неожиданным образом. Например, одним из депутатов, пред­ставлявших в кортесах новый проект Эстатута, была уроженка Андалузии Мануэла де Мадре. Или возьмем клуб «Барселона», «играющий символ» каталонского самосознания. Он всегда набирал футболистов со всего мира - от голландца Круиффа и аргентинца Марадоны до бразильцев Ривальдо и Рональдиньо и камерунца Это'о. А вот клуб «Атлетик-де-Бильбао» гордится тем, что уже больше ста лет в нем играют только баски.

Но желание подчеркнуть дистанцию между Каталонией и «прокастильским» центром никуда не делось. По словам писателя Жорди Бонелльса, «каталонец открыт всему неиспанскому, нека­стильскому, чтобы уравновесить влияние, под которое он не хочет подпасть». Самосознание каталонцев коренится прежде всего в язы­ке - более близком к провансальскому, чем к испанско­му, - в культуре и традициях. Запрещенный некогда язык учат в школах, на нем издают газеты и журналы, пишут прозу и стихи. В области ежегодно публикуют несколько тысяч новых книг на каталонском. Читателей - около 7 млн человек: за пределами Каталонии на catala говорят в Андорре, Валенсии и на Балеарских островах.

И все же большинство современных каталонских писателей - Хуан Марсе, Эдуардо Мендоса, Хуан Гойтисоло - творят на языке «завоевателей», то есть по-испански. Каталонцы прекрасно понимают, что нуждаются в Испании не меньше, чем испанцы в Каталонии. И пусть взаимовыгодное сосуществование не всегда безоблачно - многовековая история научила жителей этой земли непростому искусству компромисса.